Как опытный геймер и заядлый поклонник аниме с многолетним опытом за плечами, я не могу не оценить этот фиаско с переводом Дзюдзюцу Кайсен. Сообщество обсуждает эти несоответствия уже довольно давно, и похоже, что Джон Верри снова оказался в центре бури.
В главе 267 «Дзю-дзюцу Кайсен» переводчик Джон Верри якобы допустил еще одну ошибку, из-за чего актер озвучивания высказал критику. Однако мнения фанатов по этому вопросу по-прежнему разделились.
Манга «Дзюдзюцу Кайсен» близится к завершению, однако официальный перевод все еще содержит ошибки. Поклонники ранее неоднократно подчеркивали эту проблему, и в главе 267 мы видим стратегию Юты и Годзё, а также возвращение Нобары.
В сцене воспоминаний Юта обсуждает, как Рика ест палец Юджи, чтобы обмануть Короля проклятий. Он делает это, заставляя короля думать, что Юта съел его последний палец. Однако на самом деле последний палец был тайно спрятан в загадочном месте.
Однако в официальном переводе вместо «Святыня» написано «Святилище Злобы». Популярный аккаунт фанатов JJK указывает на ошибку. В манге ни разу не было показано, что Юта может копировать чужой домен. Он может копировать техники только после выполнения определенных условий.
Джон Вери.
— Адам МакАртур (@ninjamac), 26 августа 2024 г.
Адам Макартур, озвучивающий Юджи на английском языке, критикует переводчика, но получает разные отзывы от фанатов. Он публикует популярный мем Юджи с подписью «Джон Вери», которая, похоже, является опечаткой. Некоторые фанаты оценили этот пост, в то время как многие другие недовольны тем, что они считают непрофессиональным поведением.
Один фанат жалуется: «Адам, это было не очень круто. Для человека, который уважает свою профессию и любит как аниме, так и мангу, было ненормально критиковать парня за то, что он просто делает свою работу. Пожалуйста, подумайте об этом, потому что такое поведение некрасиво».
Как мой коллега-энтузиаст игр, я просто хотел сказать спасибо за то, что вы пролили свет на этот вопрос. Многие другие могут уклоняться от этого из-за страхов, связанных с их работой, или из-за другой предполагаемой трусости, но ваша смелость действительно вдохновляет. Продолжайте в том же духе!
«Адам неизменно выполняет свою работу без сбоев, и вся команда Virtual Assistant глубоко предана текущему проекту, стремясь к совершенству в своей работе».
Один критикует ВА: «Такое поведение далеко от того, что можно ожидать от профессионального актера озвучивания. Я надеюсь, что подобные действия, не соответствующие профессиональным стандартам, будут рассмотрены соответствующим образом».
Смотрите также
- Объяснение концовки второго сезона игры «Кальмары»: Ги-хун умрет?
- Ной Бек опроверг слухи о его сексуальной ориентации, поскольку фанаты хотят, чтобы это прекратилось
- Список уровней брони Stalker 2: рейтинг лучших наборов брони
- Лучшие расстановки клубов EA FC 25 и собственная тактика
- Теории сюжета третьего сезона игры «Кальмары», актерский состав и дата выхода
- Йеллоустоун: Чем закончилась первая часть пятого сезона? Итог финала середины сезона
- Поклонникам Супермена понравился новый трейлер, но не все довольны
- Муфаса: Концовка «Короля Льва» полностью меняет историю злодея Шрама
- Как исправить лаги в EA FC 25 простым изменением настроек
- Объяснение концовки Sonic the Hedgehog 3: умирает ли Шэдоу?
2024-08-28 14:21