Как опытный геймер и энтузиаст разнообразных историй, я глубоко разочарован недавним решением, принятым школьным советом округа Бревард во Флориде. Изучив бесчисленное количество манг из разных культур, я начал ценить уникальные методы повествования, которые предлагает каждая культура, включая формат японской литературы слева направо и сверху вниз.
В округе Бревард, штат Флорида, серия манги авторов Сасаки и Мияно, известная своими странными темами, была запрещена в школах из-за опасений, что ее содержание может быть слишком взрослым или неподходящим для более молодой аудитории.
С 2016 года манга «Сасаки и Мияно» автора Сё Харусоно издается в десяти томах. В центре внимания сериала — уникальная дружба между двумя старшеклассниками, играющими главные роли. На сегодняшний день оно широко признано одним из лучших аниме-продуктов ЛГБТК+.
27 августа 2024 г. школьный совет округа Бревард принял решение удалить Vol. 1 манги из школьных библиотек из-за опасений, что изображенные в ней центральные отношения считаются неуместными, а также потому, что один член правления счел стиль комиксов проблематичным.
На недавнем заседании школьного совета я увидел книгу, вынесенную на обсуждение по поводу ее интеграции, начиная примерно с 47 минут и 40 секунд видео выше. Представитель округа 1 и председатель правления Меган Райт высказала свое неодобрение. «Эта книга, — заявила она, — кажется, полностью сосредоточена на неуместных отношениях».
«Когда вы открываете книгу, вам следует читать ее обычным способом: начиная с первой страницы слева, продвигаясь вправо по мере спуска, а не читать ее назад».
Она упомянула, что считает, что это не «самая выдающаяся и подходящая книга для наших детей на нынешнем этапе», выразив опасения по поводу того, в каком направлении сюжетная линия может пойти дальше первого тома.
Без сомнения, «Сасаки и Мияно» не выделяется своей презентацией, поскольку манга и японская литература имеют уникальную компоновку, отличную от вертикального потока слева направо, обычно используемого в европейских и американских издательствах. Такое наблюдение сделала представитель округа 5 Кэти Кэмпбелл.
Кэмпбелл объяснил, что, поскольку это японская работа и точный перевод, нет никаких проблем с ее изменением. Однако она ясно дала понять, что не будет поддерживать мангу, поскольку считает ее несколько глупой.
Важно отметить, что это было раздельное решение. Дженнифер Дженкинс из округа 5 выразила несогласие с замечаниями Райта. Она заявила: «Меня беспокоит исключение книги только потому, что мы не понимаем, что ее читают в обратном порядке». Она предупредила о возможных юридических последствиях.
В январе этого года был оспорен тот факт, что школьный совет округа Эскамбия во Флориде нарушил свободу слова, предусмотренную Первой поправкой, удалив определенные книги. Юридический иск возглавляют PEN America, Penguin Random House, родители и группа пострадавших авторов.
Кэмпбелл утверждает, что в данном случае обстоятельства различны, и в конечном итоге предложение было принято большинством 3–2. Дженкинс выразила свое недовольство в X/Twitter, заявив: «Сегодня в округе Бревард книгу запретили, потому что наш председатель не понимал, почему японский перевод читается справа налево. Это, наряду с ее непреднамеренным комментарием о том, что отношения ЛГБТК было «неуместно».
Смотрите также
- Список уровней брони Stalker 2: рейтинг лучших наборов брони
- Ной Бек опроверг слухи о его сексуальной ориентации, поскольку фанаты хотят, чтобы это прекратилось
- Лучшие расстановки клубов EA FC 25 и собственная тактика
- Поклонникам Супермена понравился новый трейлер, но не все довольны
- Обзор Alien: Rogue Incursion – всесторонний VR-триллер
- Объяснение концовки Sonic the Hedgehog 3: умирает ли Шэдоу?
- Лучшие перекрестия Marvel Rivals с кодами сетки
- Как исправить ошибку, требующую входа в профиль Throne and Liberty
- Как исправить лаги в EA FC 25 простым изменением настроек
- Муфаса: Концовка «Короля Льва» полностью меняет историю злодея Шрама
2024-09-01 15:18